Yeah. That's what worries me. Well, please be careful.
È in bilico perfetto tra innocenza ed esperienza, ed è proprio questo che mi ha fatto soffermare davanti al quadro.
He's absolutely balanced between innocence and experience, and that made me stop in my tracks in front of this painting.
Rispose loro quell'uomo: «Proprio questo è strano, che voi non sapete di dove sia, eppure mi ha aperto gli occhi
The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
A lui capitò proprio questo: lo calpestò la folla alla porta ed egli morì
It happened like that to him; for the people trod on him in the gate, and he died.
Ma è proprio questo il punto.
But this is just the point.
È proprio questo che ha provocato il tuo incidente del futuro.
That's exactly what causes you to get in that accident in the future.
Beh, è proprio questo il punto.
So did I. It's enough to take your breath away.
E' proprio questo il punto, no?
That's the whole point, isn't it?
Il punto è proprio questo, Frank.
You see, that's my point, you know?
Anche se a volte servirebbe proprio questo.
Even though sometimes that's exactly what's needed.
Forse e' proprio questo il motivo.
Maybe it's the real deal, you know?
Vedi, e' proprio questo il problema.
See, right there, that's the problem.
Si', e' proprio questo il punto.
No, no. Yes, yes, that's just the point.
Mi scuserei, se non fosse che è proprio questo Io scopo.
I mean, I'd apologise, but isn't that what we're going for here?
E' proprio questo che mi piace di lui.
That's what I love about him.
E' proprio questo che non capisco.
Yeah and this is the bit that I don't get.
Ed e' proprio questo il problema.
Hell, that's part of the problem.
Sai, quando immagino di essere in auto con te, non e' proprio questo che ho in mente.
You know, when I imagine being in a car with you, this isn't exactly what I had in mind.
Beh, e' proprio questo il problema.
Well, that right there is a problem.
Ed e' proprio questo il punto.
Which is sort of the point.
Vedi, è proprio questo il problema.
You see, that is exactly the problem.
Gia', e' proprio questo il problema.
Yeah, see, that's just the thing.
Beh, e' proprio questo il punto.
Well, but that's that the thing.
Vedi, è proprio questo il punto.
Aye. You see, that's... That's just it.
Non sai quanto ho aspettato proprio questo momento.
Do you know how long, I've been waiting for this moment.
E la Banca di Ferro e' proprio questo, un tempio.
That's what the Iron Bank is, a temple.
E' proprio questo che mi preoccupa.
Yeah, that's exactly what worries me.
Credo che sia proprio questo il punto.
I think that's kind of the point.
No, e' proprio questo il punto.
Well, no, this is the thing.
Vedi, e' proprio questo il punto.
(sighs) oh, god. See, this is my point exactly.
Ma il problema è proprio questo.
But the problem is just that.
Ma e' proprio questo il punto.
Oh, but that's what you should consider.
E' proprio questo che voglio dire.
That's exactly what I'm talking about.
Non sono Re, ma non penso significhi proprio questo.
I'm no king, but I think there's more to ruling than that.
E quando ebbi 5 anni, accadde proprio questo.
And when I was five, he did just that.
Ho scelto proprio questo splendido brano di apertura, la "marcia degli elefanti" dell'Aida, per il mio funerale
That splendid music, the coming-in music, "The Elephant March" from "Aida, " is the music I've chosen for my funeral.
Questa conferenza per me è proprio questo.
And that's what this conference, to me, is about.
Forse è proprio questo materiale che ha eroso le montagne di Titano attraverso i canali che abbiamo visto impiegando miliardi di anni per confluire poi in bacini poco profondi.
And it's probably the case that this material has washed off the highlands of Titan through these channels that we saw, and has drained over billions of years to fill in low-lying basins.
Ed è proprio questo il punto.
And this is really the point.
Io e il mio amico, nonché filmmaker e partner Sabaah Folayan abbiamo fatto proprio questo con il nostro documentario, "Whose Streets?
And myself and my friend, and filmmaker and partner Sabaah Folayan did just that with our documentary, "Whose Streets?"
Ma, ovviamente, è proprio questo il punto.
But, of course, that's the point.
Stanno insegnando ai bambini proprio questo principio.
They are teaching these kids exactly this principle.
Proprio questo raccomanda, perché siano irreprensibili
And these things give in charge, that they may be blameless.
3.9111590385437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?